Оригинал:
Smithereens
Encino Man
Wooly Bully
Uno, dos, one, two, tres, quatro
Whoo… wooly bully
Here he come, here he come
Whoo…
I said he’s comin’ to get ya
Matty told Hatty ’bout a thing she saw.
It had two big horns and a wooly jaw.
Wooly bully, wooly bully.
Wooly bully, wooly bully, wooly bully.
Hatty told Matty, «Let’s don’t take no chance.
Let’s not be L-7, come learn to dance.»
Wooly bully, wooly bully
Wooly bully, wooly bully, wooly bully.
Matty told Hatty, «There’s a thing to do.
Get you someone really to pull the wool with you.»
Wooly bully, wooly bully.
Wooly bully, wooly bully, wooly bully.
Wooly bully, wooly bully, wooly bully.
He’s gonna get ya
One two three four
Wooly bully
Перевод:
Пух и прах
Энсино Мэн
Мохнатый Издевательства
Раз, два, раз, два, трес, куатро
Ух… wooly bully
Здесь, он пришел, здесь он приходят
Whoo…
Я сказал, что он приходит, чтобы получить я
Мэтти сказал Хэтти насчет вещь увидела.
Это было две большие рога и мохнатый челюсти.
Мохнатый хулиган, мохнатый хулигана.
Мохнатый bully, wooly bully, wooly bully.
Hatty Мэтти, сказал: «пусть я не принимаю возможность.
Давайте не будем Л-7, прийти и научиться танцевать».
Мохнатый хулиган, мохнатый хулиган
Вули bully, шерстистого bully, шерстистого хулиган.
Мэтти сказал Хэтти, «Ничего не поделаешь.
Действительно кто-то с шерсти уходи вы.»
Wooly bully, wooly bully.
Шерстистый bully, wooly bully, шерстистый хулиган.
Мохнатый хулиган, мохнатый хулиган, мохнатый хулигана.
Он gonna get ya
Один, два, три, четыре
Вули bully