На родном языке:
Young man, strifed for life, for nothing but his own.
A silent speaker .
An open mind .
An intense dreamer, though so confined .
Derogating more and more.
Investigating, continuously, the power of individual strength .
but his passion swept him away, off to the farthest shore
Tasted the sweet warmth of love only once or twice .
He did realize, rebirth of these passionate emotions, could not be experienced one more time .
He firmly, and stubborn to himself, continued his strife .
He never knew what got him.
But his life was bound to dim .
Not like then…
It would never be the same…
Drowned in his own darkness, until the light goes out .
It`s hard to say, but it is better this way.
Переведено с английского на русский:
Молодой человек, strifed для жизни, только его.
А тихий динамик .
Открытый ум .
Интенсивный мечтатель, хотя и так тесно .
Отступление все больше и больше.
Расследование, непрерывно, власть отдельных сил .
но его страсть охватила его самый дальний берег
Только один или два раза, любовь, сладкий температуры вкус .
Сделал я понимаю, возрождение этих страстных эмоций, может Не будь сталкивался .
Он твердо, и упрямый в себя, продолжил бой .
Он никогда не знал то, что привело.
Но его жизнь была связана с dim .
Не нравится, так что…
Он никогда не будет …
Утонул в собственной тьме, пока свет гаснет .
Трудно сказать, но уж лучше так.