На исходном языке:
Smith Elliott
Figure 8
somebody that i used to know
I had tender feelings that you made hard,
but it’s your heart, not mine, that’s scarred.
so when i go home, i’ll be happy to go —
you’re just somebody that i used to know.
you don’t need my help anymore,
it’s all now to you, there aint no before,
now that you’re big enough to run your own show
you’re just somebody that i used to know.
i watched you deal in a dying day,
and throw a living past away,
so you can be sure that you’re in control,
you’re just somebody that i used to know.
i know you don’t think you did me wrong,
and i can’t stay this mad for long,
keeping a hold of what you just let go —
you’re just somebody that i used to know.
Перевод:
Эллиотт Смит
Рис. 8
я использовал, чтобы один из знать
У меня были нежные чувства, что вы сделали жесткий,
но это ваше сердце, не моя, что забил.
так что, когда я возвращаюсь домой, я буду счастлив пойти —
вы просто кто-то, кого я знал.
вам не нужно моя помощь больше,
это все твое, теперь это не прежде,
теперь, когда ты достаточно большой, чтобы запустить свое собственное шоу
только вы кто-то, что я знал.
я видел вас обращаться в умереть день,
и выпустить прошлом эфире вдали,
поэтому вы можете быть уверены, что ты в управления,
ты просто тот, кого я раньше знала.
Я знаю, что Вы не я думаю, что ты сделал меня неправильно
и я не могу оставаться ума на это Долго,
Держи, что ты просто ушел —
ты просто тот, кого я раньше знала.