На родном языке:
Youre the kind of person
You meet at certain dismal dull affairs.
Center of a crowd, talking much too loud
Running up and down the stairs.
Well, it seems to me that you have seen too much in too few years.
And though youve tried you just can’t hide
Your eyes are edged with tears.
You better stop
Look around
Here it comes, here it comes, here it comes, here it comes
Here comes your nine-teenth nervous breakdown.
When you were a child
You were treated kind
But you were never brought up right.
You were always spoiled with a thousand toys
But still you cried all night.
Your mother who neglected you
Owes a million dollars tax.
And your fathers still perfecting ways of making ceiling wax.
You better stop, look around
Here it comes, here it comes, here it comes, here it comes
Here comes your nilne-teenth nervous breakdown.
Oh, whos to blame, that girls just insane.
Well nothing I do don’t seem to work,
It only seems to make matters worse. oh please.
You were still in school
When you had that fool
Who really messed your mind.
And after that you turned your back
On treating people kind.
On our first trip
I tried so hard to rearrange your mind.
But after while I realized you were disarranging mine.
You better stop, look around
Here it comes, here it comes, here it comes, here it comes
Here comes your nine-teenth nervous breakdown.
Here comes your nine-teenth nervous breakdown
Here comes your nine-teenth nervous breakdown
Переведено:
Ты такой человек
Вы встречаетесь в определенное унылый унылый вопросы.
В центре большой толпы, разговаривая слишком громко
Бег вверх и вниз по лестнице.
Ну, мне кажется, что у вас есть слишком много видел, слишком мало лет.
И хотя они пытались, просто не может быть скрыть
Ваших глаз выделяются слезы.
Вы лучше остановиться
Посмотрите вокруг
Здесь речь идет, здесь входит, входит, входит
Вот твоя девять-продал пару граммов нервной системы срыв.
Когда вы были ребенок
Были обработаны тип
Но вы никогда не были доведены до правильно.
Вы всегда были избалованы тысяч игрушек
Но все же он призвал все ночь.
Твою мать, что забывают вы
Задолжал миллион долларов в виде налогов.
И ваши отцы до сих пор совершенствует способы изготовления потолок воск.
Остановись, посмотри вокруг
Здесь речь идет, здесь речь идет, здесь речь идет, здесь речь идет
Здесь приходит nilne-teenth нервного срыва.
О, кто виноват, что девушки просто с ума.
Ну, ничего, я, кажется, не на работу,
Это только кажется, что еще хуже. ой пожалуйста.
Вы все еще были в школе
Когда нужно было дурак
Это действительно испортили твой разум.
И после этого она обратилась спину
На лечение людей вид.
В нашу первую поездку
Я так старался, чтобы переставить ваш ум.
Но спустя некоторое время я понял, что ты нарушил мой.
Ты лучше остановись, посмотри вокруг
Вот оно, вот оно выходит, уже здесь, уже здесь
Вот Их девятка-teenth нервный срыв.
Здесь их приходит 9-нервный срыв teenth
9-вот teenth нервный срыв