I Wish I Had Someone To Love Me



Музыкант: Rogers Sally
Альбом: Miscellaneous
Время: 3:06
Раздел: Народная

Оригинальный текст композиции:

Rogers Sally
Miscellaneous
I Wish I Had Someone To Love Me
I WISH I HAD SOMEONE TO LOVE ME

First verse & Chorus:

I wish I had someone to love me,
Someone to call me his own,
Someone to sleep with me nightly,
I weary of sleeping alone.

Meet me tonight in the moonlight,
Meet me tonight all alone,
I have a sad story to tell you
I’m telling it under the moon.

Tonight is our last night together,
Nearest and dearest must part,
The love that has bound us together
Is shredded and torn apart.
I wish I had ships on the ocean
Lined with silver and gold
Follow the ship that he sails in
A lad of 19 years-old.

I wish I had wings of a swallow,
Fly out over the sea
Fly to the arms of my true love
And bring him home safely to me.

Apparently before this song went through the folk process, it was
one of Vernon Dahlhart’s country hits of the late 30’s. It went
under the title of «The Prisoner’s Song» and a snatch of it
is used at the end of the Bogart movie, Deadend. Sally Rogers
learned this version from Lisa Null, who heard Irish singer
Joe Heaney perform it.
I learned it summer 1982.

@love
filename[ SMONELVE
DC
===DOCUMENT BOUNDARY===

Перевод на русский:

Салли Роджерс
Различные
Я Бы Хотел Кого-То Любить Мне
Я ХОТЕЛ БЫ, ЧТОБЫ МЕНЯ ЛЮБИЛИ

Первый стих & Припев:

Вот бы мне кто Любить меня,
Кто-то называть меня своим,
Спать с кем-то мне каждую ночь,
Я устал спать в одиночестве.

Встретимся сегодня вечером в лунный свет,
Встречай меня сегодня в ночи один,
У меня есть Печальная история, чтобы сказать вам.
И я говорю под луной.

Это наша последняя ночь вместе,
Родных и близких должно быть частью,
Любовь связала нас друг с другом
Мечется и мается.
Я бы хотел иметь корабли на море
Выстроились с серебром и золотом
Следуйте корабль, который плывет в
Парень 19 лет.

Мне бы крылья глотать,
Летать над морем
Fly на мои руки настоящую любовь
И принести его домой в безопасности .

Очевидно, прежде чем эта песня прошла сквозь народная процесс, был
один из Вернон страна Dahlhart просмотров в конце 30-х годов. Это пошел
под заголовком «Узник Песни» и отрывка это
в конце фильма Богарт, тупик. Салли Роджерс
узнал эту версию от Лизы нуль, кто слышал ирландская певица
Джо Хини проанализировать это.
Я узнал это летом 1982.

@любовь
именем[ SMONELVE
Постоянного тока
===Документ ГРАНИЦЫ===


Комментарии закрыты.